-
1 рушиться
1) ( падать) crollare, cadere2) ( не осуществляться) andare in fumo, crollare3) (нарушаться, разваливаться) dissestarsi, andare in rovina* * *1) ( ломаться) rovinarsi, andare in rovina; cadere a pezziдом рушится — la casa è fatiscente; la casa va in rovina
2) перен. ( распадаться) disgregarsi, sfaldarsiсчастье рушится — la felicità se ne va (in fumo); la felicità svanisce
* * *v1) gener. collassare, andare in fascio, andare in subisso, cadere, cascare, crollare, rovinare, rovinarsi, ruinare, sprofondare2) liter. sfasciarsi -
2 гибнуть
1) ( подвергаться уничтожению) andare distrutto, andare in malora2) ( умирать) morire, perire3) ( исчезать) venire meno, sparire, decadere4) ( пропадать) rovinarsi, andare in rovina* * *несов. (сов. погибнуть)perire vi (e) (тж. о человеке); andare in rovina (о городах, цивилизациях); morire vi (e) ( умирать); deteriorarsi ( разрушиться); decadere vi (e) ( приходить в упадок)ги́бнуть от болезней — morire di malattie
* * *v1) gener. distruggersi, andare a sbaraglio, andare in precipfzio, essere bell'e andato, marcire, perdersi, perire, subbissare, subissare2) liter. estinguersi, sfasciarsi -
3 разориться
1) ( потерять своё имущество) rovinarsi, fallire2) ( потратить деньги) spendere dei soldi, rovinarsi* * *сов.1) ( обеднеть) cadere in miseria, rovinarsi, andare in rovina2) разг. ( потратиться) fare spese pazze, spendere fino all'ultima liraразори́ться на мотоцикл — rovinarsi per comprarsi la moto
••разори́ться в пух (и прах) — lasciare la polpa e le ossa ( in qc); andare sul lastrico
* * *v1) gener. fallire, andar a rovina, andare a fondo, andare a picco, andare giti, andare in malora, cadere in bassa fortuna, cadere in rovina, dare giti, dissestarsi, essere bell'e andato, far tombola, precipitare per il giuoco, rimanere spallato, rompersi l'osso del collo, sbalestrarsi, uscirne con la testa rotta, venire in disfacimento2) colloq. battere la capata3) liter. affogarsi -
4 расстроиться
1) ( стать беспорядочным) disordinarsi2) ( стать неисправным) dissestarsi, rovinarsi3) ( потерять слаженность) perdere l'armonia4) ( прийти в болезненное состояние) guastarsi, rovinarsi5) ( огорчиться) rammaricarsi, dispiacereона очень расстроилась, что ты не пришёл — le è dispiaciuto molto che tu non sia venuto
6) ( не осуществиться) andare a monte [in fumo]7) (о муз. инструменте) scordarsi* * *1) ( прийти в упадок) essere disordinato, andare in rovina, subire un dissestoдела расстро́ились — gli affari vanno male
2) (о здоровье и т.п.) guastarsi, deteriorarsi, alterarsiего здоровье расстро́илось — la sua salute è scossa / minata
3) ( огорчиться) rimanere male; rattristarsi, affliggersi; addolorarsi ( опечалиться); scomporsi ( смутиться); perdere il buon umore ( прийти в плохое настроение)4) муз. stonare vi (a), perdere l'accordatura, scordarsi5) ( не осуществиться) mancare vi (e), non aver luogo, non attuarsi, non realizzarsiпоездка расстро́илась — del viaggio non se ne fece niente
6) ( нарушиться) sfasciarsi, andare a rotoli; venir menoнаша дружба расстро́илась — la nostra amicizia si è sfasciata
7) ( стать беспорядочным) disordinarsi, essere scombussolato* * *vgener. andare a monte, andarsi a monte -
5 рухнуть
1) ( обвалиться) crollare, cadere2) ( упасть - о человеке) stramazzare3) ( перестать существовать) crollare, svanire, andare in fumo* * *сов.1) ( обвалиться) crollare vi (e); sprofondare vi (e) ( обрушиться); sfasciarsiру́хнуть как подкошенный / подрубленный — cadere di schianto
2) ( разрушиться)ру́хнуть как карточный домик — crollare come <un castello di carta / birilli>
планы ру́хнули — i progetti sono andati in fumo
4) ( упасть) cadere vi (e)ру́хнуть на землю (о человеке) — stramazzare al suolo
•* * *v1) gener. (îáùàëèòüñà) crollare, (óïàñòü - î ÷åëîùåêå) stramazzare, andare in fumo, cadere, svanire, accasciarsi, cadere di piombo, dare un crollo2) colloq. andare a pallino (о планах) -
6 хиреть
1) ( о человеке) deperire, diventare malaticcio, consumarsi2) ( о растении) appassire3) ( приходить в упадок) decadere, andare in rovina* * *несов. разг.1) ( о человеке) deperire vi (e), languire vi (a), andar giu; consumarsi ( чахнуть)2) ( о растениях) intristire vi (e); appassire vi ( увядать)* * *vgener. andare giu, andare giù, infratire (о шелковичных червях), sdilinquire, deperire, intristire (о растениях), morire (о растениях), rintristire (о растениях) -
7 разорять
[razorját'] v.t. impf. (pf. разорить - разорю, разоришь)1) saccheggiare3) разорятьсяa) rovinarsi, andare in rovina ( anche fig.)он разорился: купил всем мороженого — ha fatto il generoso e ha comprato gelato per tutti
b) (fam.) straparlare -
8 рушить
[rúšit'] v.t. impf. (pf. порушить - порушу, порушишь)1) rovinare, mandare in rovina -
9 разрушиться
distruggersi, crollare* * *1) crollare vi (e), andare in rovina, cadere a pezzi2) перен. rovinarsiздоровье разру́шилось — la salute si è rovinata
3) перен. crollare vi (e), andare a monteвсе планы разру́шились — tutti i piani sono andati a monte
* * *vgener. venire giti -
10 ломаться
1) ( разделяться на части) spezzarsi, rompersi2) ( разбиваться) frantumarsi, rompersi3) ( портиться) rompersi, guastarsi4) ( круто изменяться) cambiare radicalmente5) ( изменяться в худшую сторону) andare in rovina6) ( о голосе) mutare7) ( кривляться) fare lo smorfioso, rompere* * *1) rompersi2) разг. fare il lezioso, fare la difficile ( о женщине)* * *v1) gener. infrangersi, rompere, sfasciarsi, sfiancare (в боковой части), sfiancarsi (в боковой части), smagliarsi, stroncarsi, dimenarsi, fiaccarsi, frangersi, frantumarsi, rompersi, sbriciarsi, scapocchiarsi, sgretolarsi, spezzarsi2) colloq. fare il prezioso -
11 обвалиться
franare, crollare* * *сов.1) ( разрушиться) crollare vi (e), franare vi (e)2) перен. crollare vi (e), andare in rovina, fare fallimento3) ( вываляться) imbrattarsi* * *vfin. crollare -
12 прогореть
(разориться, обанкротиться) fallire, far bancarotta* * *сов.1) essere tutto bruciato ( насквозь); essere completamente bruciato ( совсем)2) разг. ( потерпеть неудачу) fare fiasco; andare in rovinaдело прогоре́ло — l'affare è andato a monte
3) ( гореть некоторое время) ardere vi (e) ( per un certo tempo)лампа прогоре́ла всю ночь — il lume era rimasto acceso tutta la notte
* * *vgener. metter l'appigionasi -
13 разрушаться
distruggersi, crollare; rovinarsi, andare in rovina -
14 прогорать
-
15 упадок
decadenza ж., declino м.упадок сил — fiacchezza ж.
* * *м.decadenza f, decadimentoупа́док духа — scoraggiamento, abbattimento; sconforto, crisi morale
пришедший в упа́док — in <rovina / stato di abbandono>; decaduto
прийти в упа́док — decadere vi (e), scadere vi (e); venire / andare in decadenza
упа́док сил — una grande fiacca (addosso)
* * *n1) gener. decadimento, degenerazione, scadimento, disfacimento, allentamento (дисциплины), decadenza, declinazione, declino, degrado, demoralizzazione (дисциплины, духа), marasma, regresso, rincrudimento, rovina, ruina2) liter. discesa, tramonto, collasso, decomposizione3) econ. calo, deterioramento, dissesto, indebolimento, involuzione4) fin. degradazione -
16 портиться
1) ( становиться негодным) rovinarsi, guastarsi2) ( ухудшаться) rovinarsi, peggiorare3) ( становиться неприятным) diventare cattivo, guastarsi4) ( гнить) andare a male, guastarsi5) ( становиться распущенным) corrompersi, prendere cattive abitudini* * *несов.1) guastarsi, deteriorarsi, andare a male (о продуктах и т.п.)погода по́ртится — il tempo peggiora; il tempo si mette al brutto
3) ( ухудшаться) peggiorare vi (e)наши отношения стали по́ртиться — i nostri rapporti andavano peggiorando / deteriorandosi
4) ( нравственно) corrompersi, prendere cattive abitudini* * *v1) gener. deperirsi, deteriorarsi, guastarsi, putrefarsi (о продуктах), corrompersi, affossarsi, corrompere, deperire, frollarsi, incattivire, infettarsi, infradiciarsi, intarlare (о зубах), malandare, mutarsi (о погоде), peccare, rompersi (о погоде), sconciarsi, soffrire, alterarsi, andar a male, andare a male, buttarsi al cattivo (о погоде), cariarsi, darsi al cattivo (о погоде), imputridire, inccrconire (о вине), incrinarsi, inviziarsi, marcire, pervertirsi2) econ. deteriorare3) sicil. appizzari -
17 заходить
[zachodít'] v.i. impf. (захожу, заходишь; pf. зайти - зайду, зайдёшь; pass. зашёл, зашла, зашло, зашли)1.1) passare; fare una capatina"Она пригласила её зайти посидеть" (А. Чехов) — "La invitò a farle una visitina" (A. Čechov)
2) (за + strum.) passare (andare, venire) a prendereон зашёл за ней, и они пошли в театр — passò a prenderla per andare a teatro
он заходит за ней каждое утро, чтобы идти вместе в школу — passa a prenderla ogni mattina per andare a scuola insieme
3) entrareзаходите, не стесняйтесь! — entri pure, senza complimenti!
"У вас коза в огород зашла - я видел!" (И. Гончаров) — "Ho visto una capra entrare nel vostro orto" (I. Gončarov)
4) ripassareон сказал ей, чтобы она зашла через месяц — le disse di ripassare di lì a un mese
5) addentrarsi, inoltrarsi"Казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи вёрст, он шёл на верную погибель" (Л. Толстой) — "Napoleone doveva capire che, inoltrandosi in un paese di duemila verste, andava incontro alla sua rovina" (L. Tolstoj)
6) (fig.) oltrepassare i limiti7) tramontareкуда мы зашли? — oddio, dove siamo finiti!
2.◆речь зашла о... — il discorso è caduto su
"Недавно спор зашёл о дамах высшего круга" (А. Пушкин) — "Giorni fa il discorso è caduto sulle signore dell'alta società" (A. Puškin)
-
18 гибель
1) ( смерть) morte ж.••2) ( разрушение) distruzione ж., perdita ж.* * *ж.1) rovina; morte ( смерть); naufragio m ( кораблекрушение); perditaги́бель растений — morte delle piante
нести ги́бель — portare morte / distruzione
ги́бель корабля — affondamento di una nave
идти на верную ги́бель — andare (incontro) a morte sicura
2) разг. ( несметное множество) subisso m, sacco mв лесу ги́бель комаров — nel bosco ci sono miriadi di zanzare
быть на краю ги́бели — essere a un passo dalla morte; essere sull'orlo dell'abisso
* * *n1) gener. disperdimento, esizio, perdimento, perdita, perimento, tracollo, distruzione, malora, morte, perdizione, ruina2) liter. precipfzio, rovina, cadimento, naufragio -
19 гибель
[gíbel'] f. (senza pl.)1.1) morte ( non naturale), distruzione, rovina"Женитьба на ней - девушке без состояния - была бы гибелю его карьеры" (Л. Толстой) — "Il matrimonio con quella ragazza senza dote avrebbe segnato la fine della sua carriera" (L. Tolstoj)
2) pred. nomin. è un guaio3) pred. nomin. una caterva, un sacco2.◆ -
20 идти к гибели
См. также в других словарях:
rovina — (ant. e lett. ruina) s.f. [lat. rŭīna, der. di ruĕre precipitare ]. 1. [grave danneggiamento di edifici e strutture edilizie] ▶◀ caduta, cedimento, collasso, crollo, distruzione, sconquasso. ▲ Locuz. prep.: in rovina [che ha subìto cedimenti… … Enciclopedia Italiana
andare — 1an·dà·re v.intr. (essere) FO 1a. muoversi, spostarsi: andare a piedi, a cavallo, in auto, di corsa; di mezzi di trasporto: auto che va ad alta velocità, a tutto gas | di imbarcazioni o aeroplani, navigare: aereo che va a velocità di crociera;… … Dizionario italiano
andare — andare1 [etimo incerto; nella coniugazione, il tema and si alterna in alcune forme con il tema vad dal lat. vadĕre andare ] (pres. indic. vado [tosc. o lett. vo, radd. sint.], vai, va [radd. sint.], andiamo, andate, vanno ; pres. cong. vada, vada … Enciclopedia Italiana
rovina — s. f. 1. crollo, caduta, distruzione, catastrofe, disastro, tragedia □ marasma, finimondo, sconquasso, desolazione, devastazione 2. (spec. al pl.) maceria, rudere, avanzi, resti, vestigia 3. (fig.) sfacelo, scempio, sfascio, débâcle (fr.) □ (econ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rovina — {{hw}}{{rovina}}{{/hw}}s. f. 1 Caduta, crollo: la rovina del ponte | (est.) Grave deterioramento: un antico palazzo in –r. 2 Cosa che è caduta, precipitata, rovinata | spec. al pl. Ruderi, avanzi di edifici antichi o demoliti con azione violenta … Enciclopedia di italiano
perire — v. intr. [lat. perire andare in rovina , der. di ire andare , col pref. per 1] (io perisco, tu perisci, ecc. [ant. o poet. io pèro, tu pèri, ecc.]; cong. pres. io perisca, ecc. [ant. o poet. io pèra, ecc.]; aus. essere ), lett. 1. [trovare la… … Enciclopedia Italiana
rovinare — ro·vi·nà·re v.intr. e tr. FO 1a. v.intr. (essere) di edificio, struttura architettonica, costruzione e sim., cadere, crollare, abbattersi al suolo: quel muro minaccia di rovinare, il palazzo rovinò al suolo con fragore 1b. v.intr. (essere)… … Dizionario italiano
diavolo — s. m. 1. spirito del male, angelo delle tenebre, demonio, Satana, Lucifero, Belzebù, Berlicche (scherz.), Tentatore, Maligno □ demone CONTR. angelo, spirito celeste 2. (fig.) maligno, perfido, violento, malvagio, perverso CONTR. brav uomo,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ire — ì·re v.intr. (essere) LE 1. andare: donne, che ragionando ite per via (Petrarca) 2. fig., andare a finire, accadere: ebbe novella certa | come de la sua terra il caso era ito (Ariosto) 3. fig., andare in rovina, finire male: mia salute, ch… … Dizionario italiano
pezzo — / pɛts:o/ s.m. [der. di pezza ]. 1. a. [quantità, più o meno piccola, di un determinato materiale, per lo più se originata da rottura] ▶◀ ⇓ brandello, brano, frammento, frantume, rottame, scheggia. ● Espressioni: andare in pezzi ➨ ❑; fig., avere… … Enciclopedia Italiana
distruggere — {{hw}}{{distruggere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io distruggo , tu distruggi ; pass. rem. io distrussi , tu distruggesti ; part. pass. distrutto ) Aumentare: distruggere una città | Demolire, ridurre in rovina: distruggere un edificio | (est.)… … Enciclopedia di italiano